Prenez aujourdh'hui (parce qu'hier et avant-hier ne semblent pas les bons exemples), et bien, être encore au bureau à 19h ça permet de rencontrer...la femme de ménage -disons plûtot demoiselle de ménage.

Elle est brézilienne, 22 ans (23 à la fin du mois), un anglais très approximatif, un mari brézilien de 31 ans, trois ans de vie à Londres... Elle s'est mariée à 18 ans -ça nous rajeunit pas- et m'a donné quelques conseils pour réussir mon mariage (on verra, hein!?!).

Elle m'a demandé: Are you British? . -Not really, darling... (Au passage, je ne me serais pas permise de l'appeler "darling") Bref, ça fait toujours plaisir! :)

Puis au fil de la conversation, j'apprends qu'elle prend des cours d'anglais depuis 1 an et demi, trois fois par semaine, (oupsy daisy! son école ne doit pas être très bonne!), et qu'elle paie, en plus, une petite fortune pour le tout.

Bref, je lui explique que mon anglais s'est considérablement amélioré en travaillant. (Aucune comparaison avec mes débuts!) Je lui demande donc pourquoi ne cherche-t-elle pas à travailler dans la restauration ou dans un magasin avec un contact clients; ce qui lui permettrait d'améliorer plus efficacement son anglais sans avoir à payer des cours. Voilà ce qu'elle m'a répondu:
"I worked in shops and cafés but you don't get paid very well there. It's too busy and too noisy... You only get paid 5-7 pounds/hour. Working as a cleaner I get 10 pounds an hour, much better!"

Oui, oui, elle est mieux payée que moi, surtout que mes heures sups ne sont pas payées! ;) Bon à dire vrai, ça me fait plaisir pour elle: elle peut économiser pour retourner au Brézil...

Elle m'a quand même dit, pour justifier notre différence de salaire:
"My work is more hard!"

Je n'ai rien répondu, j'ai souri et je me suis retenue de corriger son anglais.

Bref, éducatif! Je crois que ça vaut bien des heures sups non payées!

* Rien à voir avec notre Président.